Ох, ему и всыпали по первое... По дерьму, спелёнутого, волоком! Праведные суки, брызжа пеною, Обзывали жуликом и Поллоком! Раздавались выкрики и выпады, Ставились искусно многоточия, А в конце, как водится, оргвыводы: Мастерская, договор и прочее...
Он припёр вещички в гололедицу (Все в один упрятал узел драненький) И свалил их в угол, как поленницу, — И холсты, и краски, к подрамники. Томка вмиг слетала за кубанскою, То да се, яичко, два творожничка... Он грамм сто принял, заел колбаскою И сказал, что полежит немножечко.
Выгреб тайно из пальтишка рваного Нембутал, прикопленный заранее... А на кухне теща из Иванова, Ксенья Павловна, вела дознание. За окошком ветер мял акацию, Билось чьё-то сизое исподнее... — А за что ж его? — Да за абстракцию. — Это ж надо! А трезвону подняли!
Он откуда родом? — Он из Рыбинска. — Что рисует? — Всё натуру разную. — Сам еврей? — А что? — Сиди не рыпайся! Вон у Лидки — без ноги да с язвою... Курит много? — В день полпачки "Севера". — Лидкин, дьявол, курит вроде некрута, А у них ещё по лавкам семеро... Хорошо живёте? — Лучше некуда!..
— Лидкин, что ни вечер, то с приятелем, Заимела, дура, в доме ворога... Значит, окаянный твой с понятием: В день полпачки "Севера" — недорого. Пить-то пьёт? — Как все, под воскресение. — Лидкин пьёт, вся рожа окорябана! ...Помолчали, хрустнуло печение, И, вздохнув, сказала тёща Ксения: — Ладно уж, прокормим окаянного... Oh, and pour it on the first ... According shit spelёnutogo, dragged! The righteous bitch scatter my penoyu, Called him a swindler and Pollock! Heard shouts and lunges, Artfully staged dots, And in the end, as usual, draw conclusions: Workshop, contract and other ...
He pinned little things in icy conditions (All in one unit hid dranenky) And piled them in a corner, like a woodpile - And canvas and paint to stretchers. Tomka suddenly flew over the Kuban, And that, egg, two tvorozhnichka ... It took a hundred grams, seized sausages He said that a little lie down.
Has removed the mystery out of ragged coat Nembutal, prikoplenny advance ... A mother-in-law in the kitchen of Ivanov, Xenia Pavlovna led inquiry. Outside the window the wind crushed acacia, Beat someone's glaucous underwear ... - And for what it w? - Yes, of abstraction. - That there should be! A ringing lifted!
He come from? - He's one of Rybinsk. - What is drawing? - All different nature. - Himself a Jew? - What? - Sidi not rock the boat! Look at Lidka - without legs but with a plague ... I smoke a lot? - On the day half a pack & quot; Northern & quot ;. - Lidkin devil, smokes like uncool, And they still on the benches of seven ... Good live? - Better nowhere! ..
- Lidkin that no evening is with a friend, Zaimela fool, gate of the house ... Therefore, your accursed with the concept: On the day of half a pack & quot; Northern & quot; - Not expensive. Drink a drink? - Like everything under the resurrection. - Lidkin drinks, all okoryabana mug! ... Paused, crunched biscuits, And with a sigh, said tёscha Xenia: - All right, feed our accursed ... Смотрите также: | |