На краю села хатина, Загляда в вікно смерека. В тій хатині є дівчина, Та до неї так далеко. Ой, смереко, розкажи мені, смереко, Чом ти так ростеш далеко, Чарівна моя, смереко. Ой, смереко, розкажи мені, смереко, Чом ти так ростеш далеко, Чарівна моя, смереко. Вийди, чічко, до потічка Бачити тебе я мушу. Ти запала мені в серце, Полонила мою душу. Ой, смереко, розкажи мені, смереко, Чом ти так ростеш далеко, Чарівна моя, смереко. Ой, смереко, розкажи мені, смереко, Чом ти так ростеш далеко, Чарівна моя, смереко. Вже Карпати осінь вкрила. Журавлі вже відлетіли. Лиш свою дівчину любу, Ми і досі не зустріли. Ой, смереко, розкажи мені, смереко, Чом ти так ростеш далеко, Чарівна моя, смереко. Ой, смереко, розкажи мені, смереко, Чом ти так ростеш далеко, Чарівна моя, смереко. Ой, смереко, розкажи мені, смереко, Чом ти так ростеш далеко, Чарівна моя, смереко. At the edge of the village of Ha Tinh, To stare at vіkno Smereka. In tіy hatinі dіvchina Yea, That neї up so far. Oh, Smereka, rozkazhi Meni, Smereka, Chom ti rostesh so far Charivna my Smereka. Oh, Smereka, rozkazhi Meni, Smereka, Chom ti rostesh so far Charivna my Smereka. Viydi, chіchko to potіchka Bachiti you I Mushu. Ti Meni sunk, the heart, Polonia my soul. Oh, Smereka, rozkazhi Meni, Smereka, Chom ti rostesh so far Charivna my Smereka. Oh, Smereka, rozkazhi Meni, Smereka, Chom ti rostesh so far Charivna my Smereka. Vzhe Karpati osіn vkrila. Zhuravlі vzhe vіdletіli. Lish his dіvchinu Luba, Mi i dosі not zustrіli. Oh, Smereka, rozkazhi Meni, Smereka, Chom ti rostesh so far Charivna my Smereka. Oh, Smereka, rozkazhi Meni, Smereka, Chom ti rostesh so far Charivna my Smereka. Oh, Smereka, rozkazhi Meni, Smereka, Chom ti rostesh so far Charivna my Smereka. Смотрите также: | |