(муз. и сл. Сергей Лазо)
Ухожу от тебя - так корабль порывает с землёю, И под белою пеною ширится бездна глубин, Ухожу я один, возвращаюсь обычно с тобою, Возвращаясь с тобой, остаюсь непременно один.
И не ведаю я той дороги, что в полночь уводит, Той развилки, что где-то, что где-то на Млечном Пути, Так, наверное, люди из жизни друг друга уходят, Разлюби, если можешь, а если не можешь – прости.
Ухожу от тебя - будто кто меня вырвал с корнями, Наши руки, как ветви, а их просто так не разнять. По земле босоного, омытой твоими слезами, Ухожу от тебя, а пути возвращаются вспять.
И не ведаю я той дороги, что в полночь уводит, Той развилки, что где-то, что где-то на Млечном Пути, Так, наверное, люди из жизни друг друга уходят, Разлюби, если можешь, а если не можешь – прости.
Всё на свете едино - от чёрта до Господа Бога, Я и ты нераздельны, тут хоть проклинай, хоть молись, Мы с тобою прожили всего быстротечных полгода, А мне кажется нынче, что прожита целая жизнь. (Mus., Et seq., Sergei Lazo)
Leaving you - so the ship breaks with the ground, And under its white penoyu widening chasm depths I leave alone, usually going back with you, Coming back to you, I remain certainly one.
And I know not that the road that leads to midnight, Of the fork that somewhere, that somewhere in the Milky Way, So, probably, people from each other's lives go, Razlyubi, if you can, and if you can not - I'm sorry.
Leaving you - like me who are uprooted, Our hands, like branches, and they simply do not separate them. On the ground bosonogo, bathed your tears, Leaving you, and come back the way back.
And I know not that the road that leads to midnight, Of the fork that somewhere, that somewhere in the Milky Way, So, probably, people from each other's lives go, Razlyubi, if you can, and if you can not - I'm sorry.
Everything in the world is united - from hell to the Lord God, You and I are inseparable, then at least curse, though Pray We have lived with you all fleeting six months, And I think now that lived a lifetime. | |