на основе стиха А. Аммосова "Элегия"
"Хас-Булат удалой! Бедна сакля твоя; Золотою казной я осыплю тебя.
Саклю пышно твою разукрашу кругом, Стены в ней обобью я персидским ковром.
Галуном твой бешмет разошью по краям И тебе пистолет мой заветный отдам.
Дам старее тебя тебе шашку с клеймом, Дам лихого коня с кабардинским тавром.
Дам винтовку мою, дам кинжал Базалай, - Лишь за это свою ты жену мне отдай.
Ты уж стар, ты уж сед, ей с тобой не житье, На заре юных лет ты погубишь ее.
Тяжело без любви ей тебе отвечать И морщины твои не любя, целовать.
Видишь, вон Ямман-Су моет берег крутой, Там вчера я в лесу был с твоею женой.
Под чинарой густой мы сидели вдвоем, Месяц плыл золотой, все молчало кругом.
И играла река перекатной волной, И скользила рука по груди молодой.
Мне она отдалась до последнего дня И Аллахом клялась, что не любит тебя! "
Крепко шашки сжимал Хас-Булат рукоять И, схватясь за кинжал, стал ему отвечать:
"Князь! Рассказ длинный твой ты напрасно мне рек, Я с женой молодой вас вчера подстерег.
Береги, князь, казну и владей ею сам. За неверность жену тебе даром отдам.
Ты невестой своей полюбуйся, поди - Она в сакле моей спит с кинжалом в груди.
Я глаза ей закрыл, утопая в слезах, Поцелуй мой застыл у нее на губах".
Голос смолк старика, дремлет берег крутой, И играет река перекатной волной.
Тут рассерженный князь Саблю выхватил вдруг; Голова старика Покатилась на луг.
Долго молча стоял Князь у трупа столбом; Сам себя укорял, Но решил на своем.
Скоро пала роса, Свежий ветер подул, Смолкли птиц голоса, Лишь реки несся гул.
С ревом бешеным вдруг, Ударяясь в скалу, Князь-убийца прыгнул, И пошел он ко дну. based on the poems of Ammosova & quot; Elegy & quot;
& Quot; Has-Bulat the Bold! Poor hut yours; Golden Treasury, I will shower you.
Saclay magnificently decked your circle The walls in her generalization I Persian rug.
Lace your tunic razoshyu at the edges And you give my pistol coveted.
I will give you your older saber with the stigma, Dame dashing horse with Kabardian brand.
I will give my rifle, I will give a dagger Bazalay - Only for you is my wife gives me.
You're too old, you'd better saddle, she is not with you habitation, At the dawn of a young age, you lose it.
Hard without her love thee answer And your wrinkles without loving, kissing.
You see, there's Yamma-Su washes ashore steep, There yesterday I was in the forest with thy wife.
Under the plane tree thick we sat together, Month sailing gold, all was silent circle.
And play erratic river wave And slide a hand on his chest young.
To me she gave herself up to the last day And Allah swore that she does not love you! & Quot;
Tightly clenched checkers Khas-Bulat handle And, grabbed the dagger began to answer him:
& Quot; Prince! Long story you your vain I rivers, I am a young wife waylaid you yesterday.
Take care, Prince, treasury and Vlad its own. Wife for infidelity gift you give.
You're the bride of his like, go and - She sleeps in my hut with a dagger in his chest.
I closed her eyes, drowning in tears, Kiss my froze on her lips & quot ;.
Voice fell silent old man dozing steep bank, And playing erratic river wave.
Here angry prince Suddenly drew his sword; Old man's head Rolled into the meadow.
Long stood silently Prince corpse pillar; Reproached himself, But he decided on his own.
Soon fell dew, A fresh wind blew, Silent voices of birds, Only the river swept hum.
With a roar, suddenly furious, Smote the rock, Prince killer jumped, So he went to the bottom. | |