• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Мель.ница - Ушшшбаа

    Исполнитель: Мель.ница
    Название песни: Ушшшбаа
    Дата добавления: 14.03.2015 | 12:45:05
    Просмотров: 81
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Мель.ница - Ушшшбаа, а также перевод песни и видео или клип.
    "В переводе со сванского Ушба значит "Шабаш ведьм". Гора славится своим жестоким и своенравным характером, не всех выпустила она из своих ледяных объятий. Об Ушбе существует такая легенда: жил в Сванетии (высокогорная область в Грузии) охотник Бектиль, молодой, красивый и отважный. Он ничего не боялся и как-то пошел охотиться на склоны грозной Ушбы. У ледника встретил он Дали - красавицу богиню охоты, полюбил ее и остался жить на Ушбе. Однако, однажды он заскучал по дому и покинул Дали. В Сванетии его встретила прекрасная невеста, и Бектиль забыл о богине. Но как-то на большом празднике, когда вся деревня пировала, появился огромный тур. Бектиль схватил лук и помчался за туром, и тот увел его высоко в горы. На склонах Ушбы тур исчез, а Бектиль остался на отвесных скалах, с которых нет пути назад. Тогда он понял, что это месть Дали. Под скалой собрались люди из деревни, они оплакивали Бектиля, но ничем не могли ему помочь. Поняв, что выхода нет, Бектиль бросился со скалы, и кости его стали белым снегом на скалах Ушбы, а кровь окрасила скалы в красный цвет.

    Солнце, скажи, зачем мне свет ушел мой милый вчера.
    Молчи, бубенец резной луны в моих зеленых лугах.
    Ах, позвала его вверх с собою женщина из серебра
    Одним кивком головы о двух расписных рогах.

    Верни мне душу мою, о душа двурогой горы!
    Какая жертва мила твоей короне вершин?
    Я дам быка, чьи рога изогнуты и остры,
    Как серп, которым снимаешь ты жатву наших мужчин.

    Горе-гора, солнце-луна, милый ушел вчера.
    Будет жена из серебра, изогнута и остра.
    Я все пряла, я не спала, я коротала ночь до утра,
    Ты тоже пряха, горе-гора, я буду тебе сестра.

    Я все пряла, я не спала за прялкой с вечера до утра;
    Стригли овец небесных в тишине два лезвия ледяных.
    Клочья на черном гребне скал ты тоже пряха, гора?
    Сшила бы платье ему, чтоб не мерз в объятьях твоих.

    А если я не дождусь и умру до срока, гора,
    Стану я ангелом тьмы да под серебристым крылом,
    Льдистым изгибом пера тебе я буду сестра,
    И вечно стоять смогу я за правым его плечом.

    Горе-гора, солнце-луна, милый ушел вчера.
    Будет жена из серебра, изогнута и остра.
    Я все пряла, я не спала, я коротала ночь до утра,
    Ты тоже пряха, горе-гора, я буду тебе сестра.

    Дам я быка, золотые рога, поступь его тверда.
    Что мне рука вместо крыла из голубого льда?
    По вечерам в небе одна нежные ты облака ткала,
    Горе-гора, солнце-луна, милый ушел вчера."
    & Quot; Translated from Svan Ushba means & quot; Coven & quot ;. Mountain is famous for its cruel and capricious character, not all of it is released from its icy embrace. On Ushbe there is a legend lived in Svaneti (alpine area in Georgia) Bektil hunter, young, handsome and brave. He feared nothing and somehow went to hunt formidable slopes of Ushba. At the glacier he met Dali - beautiful goddess of the hunt, loved it and stayed on Ushbe. However, once he was bored at home and left Dali. In Svaneti met his beautiful bride, and Bektil forgotten goddess. But once on the big holidays, when the whole village feasted, there was a huge tour. Bektil grabbed the bow and rushed for a tour, and he took him to the mountains. On the slopes of Ushba tour disappeared and Bektil stayed on the cliffs, from which there is no turning back. Then he realized that this place Dali. Under a rock brought together people from the village, they mourned Bektilya, but could do nothing to help him. Realizing that there is no escape, Bektil ran off a cliff, and his bones became white snow on the rocks Ushba, and blood stained the rocks red.

    Sun, tell me why the light was gone, my dear yesterday.
    Shut up, Bubenec moon carved in my green meadows.
    Oh, called him up with him a woman of silver
    A nod of the head two horns painted.

    Give me back my soul, O soul bicornuate mountains!
    What a sweet sacrifice your crown top?
    I will give the bull, whose horns are curved and sharp,
    As a sickle, which relieves you harvest our men.

       Grief-mountain, the sun-moon, my dear departed yesterday.
       Will the wife of silver, curved and sharp.
       I'm spinning, I could not sleep, I whiled away the night until the morning,
       You, too, spinner, mountain-mountain, I'll be a sister.

    I'm spinning, I have not slept for a spinning wheel from evening to morning;
    Sheared sheep in the heavenly silence two blades of ice.
    Patches on the black crest of the rocks you too spinner mountain?
    Stitched to dress him not freezing in your arms.

    And if I can not wait and I will die before the deadline, the mountain,
    I'll become an angel of darkness and under the silver wing
    Icy bend the pen you I'll be a sister,
    And I can always stand for the rights of his shoulder.

       Grief-mountain, the sun-moon, my dear departed yesterday.
       Will the wife of silver, curved and sharp.
       I'm spinning, I could not sleep, I whiled away the night until the morning,
       You, too, spinner, mountain-mountain, I'll be a sister.

    I will give the bull, the Golden Horn, the pace of his firm.
    What do I hand wing instead of blue ice?
    In the evenings, the sky one you gentle clouds weaving,
    Grief-mountain, the sun-moon, my dear departed yesterday. & Quot;
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет