Як пад дубам – пад дубочкам ячмень малачу, Як пад дубам – пад дубочкам ячмень малачу, Як ад тога дуба саломка ляціць, Як ад тога дуба саломка ляціць, А пад тым пад дубам рэчанька журчыць, А пад тым пад дубам рэчанька журчыць, А па тэй па рэчаньке лодачка плывець, А па тэй па рэчаньке лодачка плывець, А ў тэй у лодачкі малодчык сядзіць, А ў тэй у лодачкі малодчык сядзіць, Чэшыць свае ён кудры рыб’ім грэбянцом, Чэшыць свае ён кудры рыб’ім грэбянцом, Расчэсаў свае ён кудры, пусьціў на ваду, Расчэсаў свае ён кудры, пусьціў на ваду. Плывіце, кудры мае, к крутому беражку, Плывіце, кудры мае, к крутому беражку, Ці ня выйдзець жонка мая с кубкам па ваду, Ці ня выйдзець жонка мая с кубкам па ваду, Пытайцесь у жонкі маей, ці тужыць па мне, Пытайцесь у жонкі маей, ці тужыць па мне. Ніхай па ім тужыць агонь і вада, Ніхай па ім тужыць агонь і вада, Чым я буду па ім тужыць, я яшчэ ж малада, Чым я буду па ім тужыць, я яшчэ ж малада, Віў жа ён вяровачкі з маіх русых кос, Віў жа ён вяровачкі з маіх русых кос, Цесаў жа ён цёсанькі з маіх белых плеч, Цесаў жа ён цёсанькі з маіх белых плеч, А спушчаў ён рэчанькі з маіх дробных слёз, А спушчаў ён рэчанькі з маіх горкіх слёз. Брэшэш ты, жонка мая, непраўда твая, Брэшэш ты, жонка мая, непраўда твая, Віў жа я вяровачкі з лык ды і з пянькі, Віў жа я вяровачкі з лык ды і з пянькі, Цесаў жа я цёсанькі з белай бярозы, Цесаў жа я цёсанькі з белай бярозы, А спушчаў я рэчанькі з малых ручайкоў, А спушчаў я рэчанькі з малых ручайкоў. Yak oaks pad - pad dubochkam barley Malachi, Yak oaks pad - pad dubochkam barley Malachi, Yak hell toga oak salomka lyatsіts, Yak hell toga oak salomka lyatsіts, A fifth pad pad oaks rechanka zhurchyts, A fifth pad pad oaks rechanka zhurchyts, A pa pa tei rechanke lodachka plyvets, A pa pa tei rechanke lodachka plyvets, A ¢ Tay in lodachkі malodchyk syadzіts, A ¢ Tay in lodachkі malodchyk syadzіts, Cheshyts pile Yong Kudry ryb'іm grebyantsom, Cheshyts pile Yong Kudry ryb'іm grebyantsom, Raschesaў pile Yong curls pustsіў on vada, Raschesaў pile Yong curls pustsіў on vada. Plyvіtse, Curls May, a steep berazhku, Plyvіtse, Curls May, a steep berazhku, Tsі nya vyydzets Zhonka May Cups na vada, Tsі nya vyydzets Zhonka May Cups na vada, Pytaytses have zhonkі Maya, tsі tuzhyts na me, Pytaytses have zhonkі Maya, tsі tuzhyts na me. Nіhay na IM tuzhyts agon i vada, Nіhay na IM tuzhyts agon i vada, Chym I'll na IM tuzhyts I yashche Well Young, Chym I'll na IM tuzhyts I yashche Well Young, Vіў Ms Yong vyarovachkі s maіh blond braids Vіў Ms Yong vyarovachkі s maіh blond braids Tsesaў Ms Yong tsёsankі maіh s white shoulders, Tsesaў Ms Yong tsёsankі maіh s white shoulders, A spushchaў Yong rechankі s maіh fractional tears A spushchaў Yong rechankі s maіh gorkіh tears. Breshesh you Zhonka May nepraўda tvaya, Breshesh you Zhonka May nepraўda tvaya, Ms. Vіў I vyarovachkі s h i lyk dy pyankі, Ms. Vіў I vyarovachkі s h i lyk dy pyankі, Ms. Tsesaў I tsёsankі s Belay byarozy, Ms. Tsesaў I tsёsankі s Belay byarozy, And I spushchaў rechankі s small ruchaykoў, And I spushchaў rechankі s small ruchaykoў. | |