Повернися, соловейко, Та й до мого саду, Чи над вечір, чи раненько, Буду тобі рада!
В тім не тільки вишні По тобі сумують, Тут гублю у щемній тиші Я себе самую. В тім саду уже давненько Ніхто не співає. Повернися, соловейко, Я тебе благаю.
Повернися, соловейко, Мій сердечний друже! Чи над вечір, чи раненько, Рятуй мою душу!
Поруч тебе зупинюся У святім причасті, Твоїй пісні уклонюся За хвилини щастя, Ти повідай, що у краї Ти почув, побачив, А я тобі підспіваю, Я тобі підплачу.
Повернися, соловейко, Та й до мого саду, Чи над вечір, чи раненько, Буду тобі рада! Повернися, соловейко, Мій сердечний друже! Чи над вечір, чи раненько, Рятуй мою душу! Рятуй мою душу!
Повернися, соловейко, Та й до мого саду, Чи над вечір, чи раненько, Буду тобі рада! Буду тобі рада!
Чи то правда, що на довго Ти мій сад полишив, А чи стане в нашім домі Хоч колись тепліше? Подивися, як на вітрі Розгойдалась вишня, Я сама не йму вже віри, Де святе, де грішне... Turn nightingale, That the first direct to the garden, Chi on Vechir, chi ranenko, I would be glad to Tobi!
In tіm not tіlki vishnі By Tobi sumuyut, Here I will destroy from schemnіy tishі I imagine most. In the garden quite a while already tіm Nіhto not spіvaє. Turn nightingale, I'll Blagaj.
Turn nightingale, Miy cardiac friends! Chi on Vechir, chi ranenko, Ryatuy my soul!
I gave you zupinyusya In svyatіm prichastі, Tvoїy pisni slant For hvilini Happiness, Tee povіday scho at kraї Tee pochuv, pobachiv, I pіdspіvayu Tobi, I Tobi pіdplachu.
Turn nightingale, That the first direct to the garden, Chi on Vechir, chi ranenko, I would be glad to Tobi! Turn nightingale, Miy cardiac friends! Chi on Vechir, chi ranenko, Ryatuy my soul! Ryatuy my soul!
Turn nightingale, That the first direct to the garden, Chi on Vechir, chi ranenko, I would be glad to Tobi! I would be glad to Tobi!
Chi is true, scho on Dovgy You're Mine polishiv garden, A chi camp in nashіm domі Hoch kolis teplіshe? Marvel, yak on vіtrі Rozgoydalas cherry, I myself do not ymu vzhe vіri, De saints, de grіshne ... | |