Shir lama`alot. Esa einai el heharim:
me'ayin yavo ezriy?
Ezriy me'im A-onai,
ose shamaim ve'aretz.
Al yiten lammot raglecha
al yanum shomerecha.
Hineh,
lo yanum velo yiyshan shomer yisrael.
A-onai shomerecha
A-onai tsilecha al yad yeminecha.
yomam hashemesh lo yakeka
veyareach balailah.
A-onai yishmarecha mikol ra'ah
yishmor et nafshecha.
Adonai yishmar tsetcha ubo'echa
me'ata ve'ad olam
Псалмы. Псалом 121.
Песнь ступеней. Поднимаю глаза мои к горам – откуда придет помощь мне? Помощь мне от Господа, сотворившего небо и землю.
Он не даст пошатнуться ноге твоей, не будет дремать страж твой.
Вот, не дремлет и не спит страж Йисраэйля.
Господь – страж твой, Господь – сень для тебя по правую руку твою.
Днем солнце не повредит тебе и луна – ночью.
Господь охранит тебя от всякого зла, сохранит душу твою.
Господь охранять будет исход твой и приход твой отныне и вовеки.
Shir lama`alot. Esa einai el heharim:
me'ayin yavo ezriy?
Ezriy me'im A-onai,
ose shamaim ve'aretz.
Al yiten lammot raglecha
al yanum shomerecha.
Hineh,
lo yanum velo yiyshan shomer yisrael.
A-onai shomerecha
A-onai tsilecha al yad yeminecha.
yomam hashemesh lo yakeka
veyareach balailah.
A-onai yishmarecha mikol ra'ah
yishmor et nafshecha.
Adonai yishmar tsetcha ubo'echa
me'ata ve'ad olam
Psalms. Psalm 121.
Song of Ascents. I lift my eyes to the hills - from whence cometh my help? Help me from the Lord, who made heaven and earth.
He will not let your foot falter, will not guard your slumber.
Here, neither slumbers nor sleeps guard Yisraeylya.
God - the guardian of thy Lord - canopy for you by your right hand.
The sun will not harm you and the moon - at night.
The Lord will protect you from all evil, preserve thy soul.
The Lord will guard your outcome and your parish now and forever.