Coimbra, ciudade divina, deja que mi amor te cante, yendo con la estudiantina por tus rúas adelante.
Meninas las do Alentejo, cariñosas e galantes têm pra ti na boca um beijo, têm pra ti na boca um beijo, Coimbra dos estudantes.
Fado, fadiño, doce flor que leva o vento sempre ha brotado no jardin do sentimento. Muchos te oyeron de noche por su mal y se quedaron por siempre en Portugal.
Fado, fadiño, a mas linda das cançoes que ten suo ninho na mitad de coração. Cuando lo canto tan solo pra ti es, Fado, fadiño, fadiño portugués.
Campiña que riega el Mondego, en tus vastas soledades meu coraçao eu te entrego como un canto de saudade.
Coimbra nos mira a lo lejos no crepúsculo dourado dan sus torres cien reflejos dan sus torres cien reflejos y nos llega el son de un fado
Fado, fadiño, doce flor que leva o vento sempre ha brotado no jardin do sentimento. Muchos te oyeron de noche por su mal y se quedaron por siempre en Portugal.
Fado, fadiño, a mas linda das cançoes que ten suo ninho na mitad de coração. Cuando lo canto tan solo pra ti es, Fado, fadiño, fadiño portugués.
Fado, fadiño, a mas linda das cançoes que ten suo ninho na mitad de coração. Cuando lo canto tan solo pra ti es, Fado, fadiño, fadiño portugués. 1954(?) ------- Из к-ф "La edad del amor" (Аргентина), 1954 г., где ее исполняет Lolita (Beatriz Mariana) Torres (на портуньольском языке) Letra: Salvador Valverde Música: Ramón Zarzoso __________ Коимбра, чудесный наш город, Ближе нет тебя и краше. Мы позабудем не скоро Свет из окон старых башен.
Коимбра, ты город студентов, Сколько связано с тобою! Нет тебя чудесней, отдаем тебе мы с песней Наше чувство, вечно молодое.
Припев: Кто был хоть раз под сенью португальской ночи, Тот позабыть ее не сможет, не захочет. Там до утра мы плясали под луной Фадо, фадиньо, чудесный танец мой.
В нем радость жизни, в этом танце бесшабашном, Он связан с первым, самым юным счастьем нашим. Фадо, фадиньо, тебя забыть нельзя, Фадо, фадиньо, танцуют все друзья.
Как зелень душистого сада Дождь весною оживляет, Звуки веселого фадо Радость в сердце воскрешают.
Коимбра зовет издалека. Где б, мой друг, ты в жизни не был, Помни лунный вечер и студенческие встречи, Звездное и ласковое небо.
Припев. ---------------- (Русский текст Л. Давидович) Коимбра, ciudade Divina, дежа Mi Amor Que те канте, Yendo кон ла estudiantina POR ЕП Ruas Adelante.
Meninas лас сделать Алентежу, cariñosas электронной Galantes Tem пра ти на Бока мкм Beijo, Tem пра ти на Бока мкм Beijo, Коимбра дос estudantes.
Фаду, fadiño, Дос Флор Que левов о Vento Semper га brotado не Jardin не делать sentimento. Muchos те oyeron де ночь POR су мал у SE quedaron POR Siempre ан Португалии.
Фаду, fadiño, Mas Linda Das cançoes Que десять Суо Ninho на Mitad де Coração. Квандо вот песнь загар соло пра ти эс, Фаду, fadiño, fadiño Portugués.
Campiña Que riega эль Мондего, ан ЕП vastas soledades MEU Coração ЕС те entrego Комо ООН песнь де Saudade.
Коимбры NOS Мира вот Lejos нет crepúsculo Dourado Дана Sus Торрес Cien reflejos Дана Sus Торрес Cien reflejos у NOS llega эль сын де ООН фадо
Фаду, fadiño, Дос Флор Que левов о Vento Semper га brotado не Jardin не делать sentimento. Muchos те oyeron де ночь POR су мал у SE quedaron POR Siempre ан Португалии.
Фаду, fadiño, Mas Linda Das cançoes Que десять Суо Ninho на Mitad де Coração. Квандо вот песнь загар соло пра ти эс, Фаду, fadiño, fadiño Portugués.
Фаду, fadiño, Mas Linda Das cançoes Que десять Суо Ninho на Mitad де Coração. Квандо вот песнь загар соло пра ти эс, Фаду, fadiño, fadiño Portugués. 1954 (?) ------- Из к-ф & Quot; ВОЗРАСТ ЛЮБВИ & Quot; (Аргентина), 1954 г., где ее исполняет Лолита (Беатрис Мариана) Торрес (на портуньольском языке) Letra: Сальвадор Вальверде Музыки: Рамон Zarzoso __________ Коимбра, чудесный наш город, Ближе нет тебя и краше. Мы позабудем не скоро Свет из окон старых башен.
Коимбра, ты город студентов, Сколько связано с тобою! Нет тебя чудесней, отдаем тебе мы с песней Наше чувство, вечно молодое.
Припев: Кто был хоть раз под сенью португальской ночи, Тот позабыть ее не сможет, не захочет. Там до утра мы плясали под луной Фадо, фадиньо, чудесный танец мой.
В нем радость жизни, в этом танце бесшабашном, Он связан с первым, самым юным счастьем нашим. Фадо, фадиньо, тебя забыть нельзя, Фадо, фадиньо, танцуют все друзья.
Как зелень душистого сада Дождь весною оживляет, Звуки веселого фадо Радость в сердце воскрешают.
Коимбра зовет издалека. Где б, мой друг, ты в жизни не был, Помни лунный вечер и студенческие встречи, Звездное и ласковое небо.
Припев. ---------------- (Русский текст Л. Давидович) | |