• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Гамлет Гонашвили - Оровела

    Исполнитель: Гамлет Гонашвили
    Название песни: Оровела
    Дата добавления: 21.01.2015 | 21:20:58
    Просмотров: 1089
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Гамлет Гонашвили - Оровела, а также перевод песни и видео или клип.
    გადი გამოდი გუთანო,
    (пройдись туда и обратно, Плуг,)
    ღირღიტავ ბანი უთხარო.
    (подпой ему , Колесо) ბანი [бани] - бас; в многоголосии 4, самый низкий голос
    სახნის საკვეთო გაუსვი
    (резак по лемеху пройдись) терминологию смотрели в словаре, это какие-то части плуга
    რომ კაჭაჭს ძირი უთხარო
    (чтобы вырвать корни сорняков)
    შენი ჭირიმე გუთანო
    (радость ты мое, плуг) дословный перевод - горе ты мое, но по смыслу аналог в русском языке, именно ласковое обращение :))
    მაგ შენი მრუდე ყელისა
    (кривое) описание плуга, дословный перевод - эта твоя кривая шея
    შენა ხარ პურის მომყვანი
    (ты растишь хлеб )
    დამძველებელი ქერისა
    (ты, тот кто старит ячмень)

    В целом Оровела - особый жанр народной песни, воспевающий каждодневный быт. Эта одна из самых красивых кахетинских песен.
    გადი გამოდი გუთანო,
     (Go there and back, Plough,)
    ღირღიტავ ბანი უთხარო.
     (Signature him Wheel) ბანი [bath] - bass; in polyphony 4, the lowest voice
    სახნის საკვეთო გაუსვი
     (Cutter for Lamech exhausted) terminology looked in the dictionary, these are some of the plow
    რომ კაჭაჭს ძირი უთხარო
    (To uproot weeds)
    შენი ჭირიმე გუთანო
    (You are my joy, plow) literal translation - you are my mountain, but in the sense of an analogue in the Russian language, it is endearment :))
    მაგ შენი მრუდე ყელისა
    (Curve) a description of the plow, the literal translation - this is your neck curve
    შენა ხარ პურის მომყვანი
    (You grow the grain)
    დამძველებელი ქერისა
    (You, the one who ages barley)

    Overall Horovel - a special genre of folk songs, chants everyday life. This is one of the most beautiful songs of Kakheti.
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет