I love too much; I am a river Surging with spring that seeks the sea, I am too generous a giver, Love will not stoop to drink of me.
His feet will turn to desert places Shadowless, reft of rain and dew, Where stars stare down with sharpened faces From heavens pitilessly blue.
And there at midnight sick with faring, He will stoop down in his desire To slake the thirst grown past all bearing In stagnant water keen as fire.
Я люблю слишком много ; Я река Приливы с пружиной , которая стремится к морю , Я слишком щедрым даритель , Любовь не будет наклоняться пить меня .
Его ноги превратятся в местах пустынных Shadowless , похищать дождя и росы , Там, где звезды смотрят вниз с заостренными гранями С небес неумолимо синий .
И в полночь больного с Фаринге , Он наклонившись в своем желании Для того, чтобы утолить жажду , выращенного нестерпимый В стоячей воде острому , как огонь .