ДУБ И ИВА.
Храня отпечаток северных снов, Гулял вольный ветер под сенью дубов, Он пел им легенды о жизни князей, Великих конунгов и королей.
Весной прилетел он в степные края И сразу сказал, ничего не тая: За белесым хребтом нескончаемых гор, Где верным оружием служит топор,
Через северных фьордов узкий пролет, Красавица-ива беспечно живет. Длинные косы свои расплетает, На воду их печально спускает.
Длинный подол ветвистый корней Украшает бликами светлых лучей, Что редко сумрачный лес посещают. Однако, красавица вечно страдает.
Стенает днем и плачет ночами, И не утешишь ее ты речами, Плакучая ива плачет всегда - Природа жестока, как и судьба.
Дуб-богатырь встрепенулся в ответ, Живущий на свете уже сотню лет: "Полюбилась мне та плакучая ива, Пускай и печальна прекрасная дива.
Но природа жестоко обходится с нами: К земле я привязан своими корнями. Не свидеться нам, но ей отнеси Все листья мои. Ну же, лети!"
Странный приказ ветер исполнил, Пронес всю листву сквозь холодные фьорды. У ног нежной ивы их разбросал И честно о дубе ей рассказал.
И вновь зарыдала бедная ива, Жалея о дубе, о том, что красива. Ведь богатыря полюбила в ответ И тут же дала вечный обед:
"Неси мои листья к диким степям, Я слово свое дубу передам. Отныне любовь - твое бремя забот, Которое будешь носить каждый год".
С тех пор переносит северный ветер Листву через фьорды в дикие степи. И расстилает под сенью дубов, Храня отпечаток северных снов. Oak and willow.
Keeping imprint northern dreams He walked free wind under the shade of oaks, He sang them the legend of the life of princes, Great kings and kings.
In the spring he arrived in the steppe And immediately said no melting: For whitish ridge of endless mountains, Where is the best weapon is the ax,
After the narrow passage of the northern fjords, Beauty-willow carefree lives. Unwinds its long braids, On the water it pulls them sad.
Long skirts branching roots Decorates glare light rays What is rarely visited by the gloomy forest. However, the beauty always suffers.
Wailing cries day and night, And do not you comforted her speeches, Weeping willow weeps always - Nature is cruel, like destiny.
Oak-hero roused himself to answer, Living in the world for hundreds of years: & quot; fall in love with me is the weeping willow, Let the sad and beautiful diva.
But the nature cruelly treated us: To the ground, I tied his roots. Not svidetsya us, but it Take All my leaves. Come, Fly! & Quot;
A strange wind orders executed, He swept all the foliage through the cold fjords. At the feet of them scattered soft willow And honestly I told her about the oak.
Again he sobbed poor willow, Taking pity on the oak, that is beautiful. After all, heroes loved in return And then he gave a perpetual lunch:
& quot; Bring my leaves to the wild steppes, I give my word oak. From now on, love - your burden of care, Which will wear every year & quot ;.
Since then moves north wind Leaves through the fjords in the wild steppe. And spreads under the shade of oaks, Keeping imprint northern dreams. | |