Сама не подумала нащо Пішла і забувши про літо, Не вернешся більше нізащо, Повернеш назад усі квіти. Літала, не думала в безвісті, Чекала повернення раю. Сумними думками тверезості, Пьяніла від чорного чаю.
Що так далеко до зими й до морозів, Навіщо сповіді сумні, навіщо сльози. Що так далеко до весни або до літа, І може хтось, але не я... подарить квіти.
Жодної битви не виграла, Кохання з війною зрівнявши. А ти сама себе з дому вигнала, У душу нічого не взявши. Такого чудового літа Давно вже у мене не було. Цілий світ хотів тобі подарити, А ти його просто не чула. Я цілий світ хотів тобі подарити, А ти його просто не чула.
Що так далеко до зими й до морозів, Навіщо сповіді сумні, навіщо сльози. Що так далеко до весни або до літа, І може хтось, але не я... подарить квіти, Подарить квіти, подарить квіти, подарить квіти, Подарить квіти, подарить квіти, подарить квіти, Подарить квіти.. Що так далеко до зими й до морозів, Навіщо сповіді сумні, навіщо сльози. Що так далеко до весни або до літа, І може хтось, але не я...
Дословный перевод: 1 Сама не подумала,зачем Ушла, позабыв про лето. Не вернешься больше ни за что Вернешь назад все цветы. Летала, не думала, без вести Ждала возвращения рая Грустными мыслями трезвости Пьянела от черного чая.
Припев: Еще так далеко до зимы, до морозов Зачем грустные исповеди, зачем слезы Еще так далеко до весны или лета И может кто-то, но не я подарит цветы
2 Ни одной битва не выиграла, Сравнив любовь с войной А ты сама себя из дома выгнала, В душу ничего не взяв. Такого чудесного лета Давно уже у меня не было Целый мир хотел тебе подарить, Но ты его просто не слышала Я целый мир хотел тебе подарить, Но ты его просто не слышала. She did not think nascho Pіshla i zabuvshi about lito, Do not come back bіlshe nіzascho, You turn back usі Kvity. Lіtala not thought to bezvіstі, Checa Povernennya paradise. PRSPs tverezostі Dumka, Pyanіla od the Black tea.
Scho so far from the first to the Zimmi morozіv, Navischo spovіdі sumnі, Navischo slozi. Scho so far until the spring to abo lіta, The I Mauger htos, ale ... I do not give Kvity.
Zhodnoї battle is not vigrala, Kohannya s vіynoyu zrіvnyavshi. A minute to myself vignala s home, At the heart nіchogo not having taken. This Chudova lіta It has long been at the mene vzhe not Bulo. WHOLE Tobi's World hotіv podariti, A minute Yogo simply Chula. I WHOLE Tobi's World hotіv podariti, A minute Yogo simply Chula.
Scho so far from the first to the Zimmi morozіv, Navischo spovіdі sumnі, Navischo slozi. Scho so far until the spring to abo lіta, The I Mauger htos, ale ... I do not give Kvity, Give Kvity, Kvity give, give Kvity, Give Kvity, Kvity give, give Kvity, Give Kvity .. Scho so far from the first to the Zimmi morozіv, Navischo spovіdі sumnі, Navischo slozi. Scho so far until the spring to abo lіta, The I Mauger htos, ale not I ...
Literal translation: 1 itself is not thought, why Left, forgetting about the summer. Do not go back for anything more Will return back all the flowers. Summer, did not think missing Waiting for the return of paradise Sad thoughts of sobriety Drunk black tea.
Chorus: Yet so far away before winter, before the frost Why sad confession, why tears Yet so far until the spring or summer And can someone, but I do not give flowers
2 None of the battle is not won, Comparing love with war And you herself kicked out of the house, In the soul without taking anything. Such a wonderful summer Long since I did not have The whole world wanted to give you, But you just do not hear it I wanted the whole world to give you, But you just do not hear it. Смотрите также: | |