In a manner of speaking I just want to say That I could never forget the way You told me everything by saying nothing
In a manner of speaking I don't understand How love in silence becomes reprimand But the way that I feel about you is beyond words
Oh give me the words Give me the words That tell me nothing Ohohohoh give me the words Give me the words That tell me everything
In a manner of speaking Semantics won't do In this life that we live we only make do And the way that we feel might have to be sacrificed
So in a manner of speaking I just want to say That just like you I should find a way To tell you everything by saying nothing.
Oh give me the words Give me the words That tell me nothing Ohohohoh give me the words Give me the words That tell me everything
В своей манере говорить Скажу одно: Мне не забыть Тобою сказанное все, Не содержащее ни слова. В своей манере говорить, Не понимаю вновь и снова, Когда скупая страсть внутри вдруг обращается позором. И чувства, что идут не в прок Прочесть ты сможешь между строк.
Скажи мне пару фраз, Скажи хоть что-нибудь, Что ничего не даст. Или скажи, не обманув мое чутье, Хоть что-нибудь, Что даст мне все.
В моей манере говорить Законов нет, Ведь наша жизнь - За делом дело. И чувство, жгущее внутри, Подобно жертве возгорело.
В своей манере говорить, Скажу одно: Мне стоило б, пожалуй, поучиться Как все сказать тебе в лицо При этом словом не оборониться.
Скажи мне пару фраз, Скажи хоть что-нибудь, Что ничего не даст. Или скажи, не обманув мое чутье, Хоть что-нибудь, Что даст мне все В манере говорить Я просто хочу сказать, То, что я никогда не мог забыть дорогу Вы сказали мне все по ничего не говоря
В манере говорить Я не понимаю Как любовь в тишине становится выговор Но способ, которым я чувствую о вас за пределы слов
Ну дайте мне слова Дайте мне слова Это не говорил мне ничего Ohohohoh дать мне слова Дайте мне слова Это все мне рассказать
В манере говорить Семантика не будет делать В этой жизни, что мы живем, мы только сделать сделать И так, что мы чувствуем, возможно, придется принести в жертву
Таким образом, в манере говорить Я просто хочу сказать, Это просто, как вы, я должен найти способ Чтобы рассказать вам все по ничего не говоря.
Ну дайте мне слова Дайте мне слова Это не говорил мне ничего Ohohohoh дать мне слова Дайте мне слова Это все мне рассказать
В своей манере говорить Скажу одно: Мне не забыть Тобою сказанное все, Не содержащее ни слова. В своей манере говорить, Не понимаю вновь и снова, Когда скупая страсть внутри вдруг обращается позором. И чувства, что идут не в прок Прочесть ты сможешь между строк.
Скажи мне пару фраз, Скажи хоть что-нибудь, Что ничего не даст. Или скажи, не обманув мое чутье, Хоть что-нибудь, Что даст мне все.
В моей манере говорить Законов нет, Ведь наша жизнь - За делом дело. И чувство, жгущее внутри, Подобно жертве возгорело.
В своей манере говорить, Скажу одно: Мне стоило б, пожалуй, поучиться Как все сказать тебе в лицо При этом словом не оборониться.
Скажи мне пару фраз, Скажи хоть что-нибудь, Что ничего не даст. Или скажи, не обманув мое чутье, Хоть что-нибудь, Что даст мне все | |