Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес, Оттого, что лес - моя колыбель и могила - лес, Оттого, что я на земле стою лишь одной ногой, Оттого, что я о тебе спою и никто другой.
Я тебя отвоюю у всех других, у той одной, Ты не будешь ничей жених, я ничьей женой. И в последнем споре возьму тебя, замолчи, У того, с которым Иаков стоял в ночи.
Я тебя отвоюю у всех времён, у всех ночей, У всех золотых знамён, у всех мечей. Я закину ключи и псов прогоню с крыльца Оттого, что в земной ночи я вернее пса.
Я тебя отвоюю у всех других, у той одной, Ты не будешь ничей жених, я ничьей женой. И в последнем споре возьму тебя, замолчи, У того, с которым Иаков стоял в ночи.
Я тебя отвоюю у всех других, у той одной, Ты не будешь ничей жених, я ничьей женой. И в последнем споре возьму тебя, замолчи, У того, с которым Иаков стоял в ночи.
Но тебе не скрещу на груди персты, О, проклятье, у тебя останешься ты, Но пока тебе не скрещу на груди персты - О, проклятье, у тебя останешься ты.
Но пока тебе не скрещу на груди персты, О, проклятье, у тебя останешься ты, Но пока тебе не скрещу на груди персты - О, проклятье, у тебя останешься ты, Ты, ты. I 'll conquer all the land , all the heavens , Because the forest - my cradle and the grave - the forest , Because I 'm standing on the ground with one foot only , Because I sing about you and nobody else.
I 'll conquer you from all others in that one , You will not be anyone's fiancé , I draw my wife . And in the last debate will take you, shut up, The one with whom Jacob stood in the night.
I 'll conquer at all times , for all nights All gold banners , all swords. I will let down the keys and drive out the dogs from the porch Because in the Earth's night I faithful dog .
I 'll conquer you from all others in that one , You will not be anyone's fiancé , I draw my wife . And in the last debate will take you, shut up, The one with whom Jacob stood in the night.
I 'll conquer you from all others in that one , You will not be anyone's fiancé , I draw my wife . And in the last debate will take you, shut up, The one with whom Jacob stood in the night.
But do not you fingers crossed on his chest , Oh, damn , you stay you But until you're fingers crossed on his chest - Oh, damn , you stay you .
But until you're fingers crossed on his chest , Oh, damn , you stay you But until you're fingers crossed on his chest - Oh, damn , you stay you You, you . Смотрите также: | |