Подивись, дівчино, сухая тополя, - Як вона розквітне, оженюсь з тобою.
Дівчина ходила і її поливала - Сухая тополя розквітати стала, Сухая тополя розквітати стала.
Подивись, дівчино, камінь над водою, - Як камінь попливе, оженюсь з тобою.
Дівчина ходила, камінь доглядала, Як вода прибула, то з собою взяла, Як вода прибула, то з собою взяла.
Подивись, козаче, скільки зір на небі, - Якщо їх полічиш, то піду за тебе.
Лічив козак, лічив, та не долічився, На останній зірці козак помилився, На останній зірці козак помилився...
Подивись, дівчино, сухая тополя, Подивись, дівчино, сухая тополя... Marvel, dіvchino dry poplar - Yak Won rozkvіtne, dix with You.
As for her i went її watered - Dry poplar rozkvіtati became, Dry poplar rozkvіtati become.
Marvel, dіvchino, kamіn over the water - Yak kamіn poplive, dix with You.
As for her went, kamіn doglyadala, Yak pribula water, then took him h, Yak pribula water, then took him h.
Marvel, kozache, skіlki zіr on nebі - Yakscho їh polіchish then pіdu for you.
Lіchiv Kozak, lіchiv, she did not dolіchivsya, On ostannіy zіrtsі pomilivsya Kozak, On ostannіy zіrtsі Cossack pomilivsya ...
Marvel, dіvchino dry poplar Marvel, dіvchino dry poplar ... | |